Acabo de leer los artículos de huracanes en la National Geographic de agosto y, dejando a un lado las tragedias humanas, y que los huracanes terrestres son una bicoca en comparación con los de, digamos, Júpiter (este tiene tormentas que duran siglos, y en las que caben varias Tierras completitas), me he enterado de algo tan curioso como impresionante.
Hurricane (inglés), Orkan (alemán), Ouragan (francés) y demás, todas, provienen de Huracán, que a su vez tiene raíces indígenas. Indígenas de mesoamérica. De los mayas. Del maya-quiché hun (uno) y akán (pierna). El dios cojo Hurakán bajo del corazón del cielo y gobernaba el trueno, el rayo, los vientos y las tempestades.
No puedo mas que decir ¡TOMA! que gusto que palabras mayas sean fuente de otras que se usan en todo el mundo.
mmm… ¿hola?
HOLA
te vale no?
Pero pues como no tienes, y se te van a secar…
lo ves? siempre gano
Cierto, tienes 14 años jajaja 😉
ja!! perdiste!! no tengo P’ichs!!!!
Pues si a esas vamos, que se te sequen las P’ichs por agresiva.
ojalá k se te caiga el tuch por sangrón
Tranquila, mi estimada Malix bañada en Pokol.
si, k inteligente eres estebanito, y sabías cuál es tu nombre en maya?
ps yo te lo voy a decir!!!!
Bobox Choch Kirits
bonito verdad?
Ni yo, pero da orgullo.
Sí, que padre que un vocablo indígena forme parte del vocabulario en muchas lenguas… =)
No tenía idea de ello!